Vertaling van "Stream's" in Pools
The stream's too shallow!
The stream's 30 metres down.
The stream's no more than 30 metres down there Sarge.
Gulf Stream's just a couple miles offshore.
Numerous experts share the concerns of petitioners and are rightly suspicious of an environmental impact report penned by Nord Stream's experts.
Liczni eksperci podzielają obawy autorów petycji i zachowują podejrzliwość względem sprawozdania dotyczącego oddziaływania na środowisko opracowanego przez ekspertów Nord Stream.
Today we are discussing another very important aspect of Nord Stream's pipeline: its environmental impact.
Dzisiaj omawiamy inny ważny aspekt rurociągu Nord Stream: jego oddziaływanie na środowisko.
Stream's AWCS conveys six to eight tons of waste per day without on-site personnel.
System AWCS firmy Stream przenosi od sześciu do ośmiu ton odpadów dziennie bez udziału personelu na miejscu.
Bulgaria will thus seek to obtain additional benefits from rapidly approving South Stream's construction.
W związku z tym Bułgaria będzie się starała uzyskać dodatkowe korzyści wynikające z wydania szybkiej zgody na budowę South Stream.
to undertake a study of Nord Stream's contribution to Europe's energy needs, including a consideration of all alternatives
przeprowadziły analizę wkładu Nord Stream w zaspokojenie potrzeb energetycznych Europy, rozważając wszystkie alternatywy
Melting glaciers in Greenland will result in reduced ocean water salinity and the Gulf Stream's effects will be weakened, thus bringing drier spells to the Mediterranean region.
Topniejące lodowce Grenlandii doprowadzą do spadku zasolenia wód oceanicznych, a oddziaływanie Prądu Zatokowego zostanie osłabione, skutkując falami suszy w regionie śródziemnomorskim.
The Soul Stream's real close.
Workers, whose recruitment process already started a few months ago, are currently trained in Stream's facility in Berlin. Following that they will be trained in Szczecin.
Część pracowników, których rekrutacja rozpoczęła się przed kilkoma miesiącami, odbywa już szkolenia w oddziale firmy w Berlinie, później przejdzie treningi także w Szczecinie.
After the EC had announced its decision to let Gazprom use more OPAL capacity, but before PGNiG's court application and the court's decision to suspend it, in December 2016 a record increase in the pipeline's and Nord Stream's transmission was noted.
Także po ogłoszeniu decyzji Komisji Europejskiej o dopuszczeniu Gazpromu do większej przepustowości OPAL, a przed jej zaskarżeniem przez PGNiG i zamrożeniem wykonywania, w grudniu 2016 roku zanotowano rekordowy wzrost wykorzystania tej magistrali oraz Nord Stream.