Procedure for setting the TACs for the cod stocks concerned
The Commission proposes to increase TACs this year for eastern cod and stocks of herring in the Central Baltic and Gulf of Bothnia.
Komisja proponuje zwiększenie w tym roku całkowitych dopuszczalnych połowów wschodniego stada dorsza oraz stad śledzia w centralnej części Morza Bałtyckiego i Zatoki Botnickiej.
TACs for fisheries on deep sea species are fixed every two years.
TAC dotyczący połowów gatunków głębinowych ustanawia się raz na dwa lata.
TACs for fisheries on deep sea species are fixed every two years.
Poziomy TAC dla połowów gatunków głębinowych ustalane są co dwa lata.
I lost one of my TACs a couple weeks ago.
Kilka tygodni temu straciłem jednego z opiekunów.
Overfishing cannot be phased out through year after year setting of TACs only.
Przełowienia nie można wyeliminować wyłącznie poprzez coroczne ustalanie TAC.
Some multi-annual plans contain rules for the setting of the TACs.
Niektóre plany wieloletnie zawierają zasady dotyczące ustalania TAC.
The impact has been magnified further by the regular overshooting of TACs.
Skutki zostały jeszcze dodatkowo spotęgowane przez regularne przekraczanie całkowitych dopuszczalnych połowów.
TACs are one of the main fisheries management tools.
Jednym z głównych narzędzi zarządzania rybołówstwem są TAC.
Indeed, the declared catches on most of them have been significantly lower than the TACs.
W rzeczywistości zgłoszone połowy w większości przypadków okazały się znacznie niższe niż TAC.
There should be a relationship with the fishing mortality rate which accords with the multiannual TACs.
Powinno zwrócić się uwagę na związek śmiertelności połowowej, zharmonizowanej z wieloletnimi TAC.
Council has consistently adopted TACs that have been too high.
Rada konsekwentnie przyjmuje zbyt wysokie TAC.
This situation is aggravated by the fact that a number of TACs are, in practice, consistently overshot.
Sytuację pogarsza fakt, że wiele TAC jest w praktyce stale przekraczanych.