Download for Windows Premium
Publiciteit
TYPE
/taɪp/
Our company is a company for the production of [product TYPE].
Nasza firma jest firmą dla produkcji [typ produktu].
THE NUMBERS AND/ OR SYMBOLS IDENTIFYING THE VEHICLE TYPE SHALL BE SPECIFIED
Określa się numery i/lub symbole identyfikujące typ pojazdu
VIDEO TYPE - commercial, promotional, product, etc
RODZAJ FILMU - reklamowy, promocyjny, produktowy itd.
the drainage system uses vortex drainage and U TYPE deposition device
system drenażowy wykorzystuje odwadnianie wirowe i urządzenie osadzające U TYP
If TYPE is text, grep processes a binary file as if it were text; this is equivalent to the -a option.
Jeśli typem jest text, to grep przetwarza plik binarny tak, jakby był on tekstowy; jest to równoważne opcji -a.
support for business cooperation between companies in the national and international dimension (TYPE 2)
wsparcie współpracy gospodarczej przedsiębiorstw w wymiarze krajowym i międzynarodowym (TYP 2)
Remember that building a whole business at the warehouse TYPE II.
Pamiętajmy, że budujemy cały ten interes przy magazynie TYPU II.
This model is an improved version of the SD ESR TYPE dryer with an external recuperative channel.
Model ten to ulepszona wersja suszarni TYPU SD ESR z zewnętrznym kanałem rekuperacyjnym.
This standard is applicable to all types of steel wires for tempered and quenched springs TYPE DESCRIPTION
Ta norma mówi o wszystkich typach drutu stalowego dla sprężyn ulepszanych cieplnie TYP OPIS
CYCLE and TYPE fields are directly connected each other.
Pola TYP i CYKL są bezpośrednio ze sobą powiązane...
Certification: NONE TYPE: Clam Shells perfect for all your ocean crafts.
Certyfikacja: NONE TYP: skorupiaki doskonałe do wszystkich rzemiosł oceanicznych.
Russel solved the paradox with TYPE THEORY.
Russel rozwiązał paradoks za pomocą TEORII TYPÓW.
Original XIAOMI USB TYPE C cable with a length of 1.5 m in white
Oryginalny kabel firmy XIAOMI USB TYP C o długości 1.5 m w kolorze białym
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met TYPE: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

type up v.
wklepać · wprowadzić na klawiaturze
"She had to type up the report by Friday."
! someone's type n.
typ kogoś
"He realized she was definitely not his type."
a man of someone's type n.
mężczyzna w czyimś typie
"He's definitely a man of her type."
against type adv.
wbrew oczekiwaniom
"He played the villain against type."
revert to type v.
wrócić do pierwotnej formy
"The software reverted to type after the update failed."
the strong silent type n.
silny, cichy typ · milczący twardziel
"He is known as the strong silent type in our group."
cast against type v.
obsadzić nietypowo
"The director cast him against type as the villain."
play against type v.
grać wbrew typowi
"The comedian decided to play against type in the drama film."
reversion to type n.
powrót do pierwotnego stanu
"After the experiment, the animals showed reversion to type."
! not my type adj.
nie w moim typie
"He seems nice, but he is not my type."
account type n.
typ konta użytkownika
"The website offers a premium account type with extra features."
athletic type n.
osoba wysportowana
"She is an athletic type who loves running marathons."
body type n.
typ budowy ciała · typ sylwetki
"His body type requires a high-protein diet."
! not one's type adj.
nie mój typ · nie w moim guście
"He's nice, but he's not my type."
personality type n.
typ osobowości
"INTJ is one personality type in the Myers-Briggs system."
type here v.
wpisywać tutaj · wpisać tutaj
"To search the site, type here and press Enter."
type out v.
wypisać · napisać na komputerze
"She had to type out the entire report."
blood type n.
grupa krwi
"Her blood type is O negative."
bold type n.
pogrubiona czcionka
"The headings are in bold type to stand out."
file type n.
typ pliku
"JPEG is a common file type for images."

Synoniemen voor TYPE in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
daisy: small white and yellow flower common in grassy areas
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 69978. Exact: 69978. Verstreken tijd: 133 ms.