Każdy typ pojazdu ma określoną ładowność, która zapewnia bezpieczną eksploatację na drogach.
Each vehicle type has a designated carrying capacity for safe operation on roads.
Widzę, że to twój typ; cały czas gapisz się na jej uśmiech.
I can tell she's your type; you keep staring at her smile.
Jakiś typ w internecie zażądał mojego adresu na niby prezent, spadaj.
Some random guy online demanded my address for a surprise gift, get in the sea.
Zabronili ich po tym, jak jakiś typ próbował zjeść żarówkę.
Those were banned after some guy tried to swallow a lightbulb.
Wysocy, oczytani faceci w okularach to dokładnie jej typ, bez wyjątku.
Tall, bookish men with glasses are exactly her type, no exceptions whatsoever.
Analiza glebowa wykazała, że ten typ gleby jest doskonały dla winorośli.
An edaphic assessment revealed that this soil type is excellent for grapevines.
Każdy typ pojazdu ma swoje unikalne podejście do efektywnego poruszania się.
Each vehicle type has its unique approach to effective locomotion.
Każdy materiał wybuchowy miał swój specyficzny typ zapalnika dla optymalnego działania.
Each explosive had its own specific type of primer for optimal performance.
Ten typ pojazdu zaliczany jest do dostępnych obecnie opcji transportu elektrycznego.
This type of vehicle comes under electric transportation options available today.
Ważne jest, aby przeszczepić odpowiedni typ tkanki dla pomyślnej integracji.
It's essential to graft the correct tissue type for successful integration.
Inżynierowie często wybierają konkretny typ łożyska wałeczkowego do każdego zastosowania.
Engineers often select a specific type of roller bearing for each application.
Na bank pokochasz tę książkę; to dokładnie twój typ historii.
You'll for sure love this book; it's exactly your type of story.
Ten typ uszczelniacza szybko schnie, co pozwala na szybsze ukończenie projektu.
This type of sealant dries quickly, allowing for faster project completion.