That all children are of equal worth is something we think is obvious.
Oczywistością jest dla nas fakt, że wszystkie dzieci są tak samo ważne.
That all sins can be forgiven when someone loves you.
Że wszystkie grzechy mogą zostać wybaczone, gdy ktoś cię kocha.
That all are safe and protected by its institutions.
Że wszyscy są tu bezpieczni i chronieni przez instytucje.
That all white men are created equal.
That all the pieces of my life are falling right into place.
Że wszystkie kawałki mojego życia spadły we właściwe miejsce.
That all of you are here In my house.
Że wszyscy u jesteście, w moim domu.
That all things come about ascuþite, Fred has a new tattoo.
Że wszystkie rzeczy przychodzą o ascu ţ ite, Fred ma nowy tatuaż.
That all depends on how fast you can drive and talk.
To zależy od tego, jak szybko pan jeździ i mówi.
That all depends on how fast you can drive and talk.
To zależy od tego, jak szybko potrafi pan jeździć i mówić.
That all depends on how much your two stomachs can bear.
Zależy, ile twoje dwa żołądki będą w stanie przetrawić.
That all depends on how stubborn people are about resisting me.
To wszystko zależy od tego, jaki opór stawią mi uparci ludzie.
That all said, there are many different types of lithium-ion battery.
To wszystko mówi, istnieje wiele różnych rodzajów baterii litowo-jonowych.
That all felt too much, and I wasn't ready for it.
To wszystko, było tego za dużo, a ja nie byłam gotowa.