Examples with "This... Dad used" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You know, when I was younger... my dad used to sit me down... he would buy me a slice of pizza... and play a Gray Davis song to help me sort out my brain.
Wiesz, kiedy byłam mała... mój tata, aby mnie uspokoić... kupował kawałek pizzy... i grał piosenkę Graya Davisa, to pomagało uporządkować mi umysł.
It reminds me of the time... when my dad used to be around.
Przypomniały mi się chwile... które spędziłem z tatą.
When I was about your age... my dad used to let me jump in the haystacks in here.
Kiedy byłem w twoim wieku, mój ojciec pozwalał mi skakać w stogu siana.
When I was a kid... my dad used to do this thing when I was sad.
Kiedy byłam dzieckiem... mój tata robił taką rzecz, jak byłam smutna.
My... my dad used to order us to sleep when we were younger, and I would get so anxious about obeying him that I couldn't relax enough ever to just drop off.
Mój... tata nam rozkazywał spać gdy byliśmy młodsi, a ja sie tak starałam być mu posłuszna, że nie mogłam się odprężyć na tyle by zasnąć.
Remember when we were kids... your dad used to swing us on that tyre he hung from that tree?
Pamietasz, kiedy byłyśmy dziećmi... twój tata huśtał nas na tej oponie która wisiała na drzewie?
Remember when we were kids... your dad used to swing us on that tyre he hung from that tree?
Pamiętasz, jak byłyśmy małe i twój stary kołysał nas na tej oponie zawieszonej na tym starym drzewie?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.