Those are the trees that used to watch over our ancestors.
Spójrz, to są te drzewa, które opiekowały się naszymi przodkami.
Those are all questions for which we must find the answer.
Wszystko to są pytania, na które musimy znaleźć odpowiedź.
Those are our fireworks decorating the evening sky and the future.
To są nasze fajerwerki, które ozdobią wieczorne niebo i przyszłość.
Those are moments of joy, but there is a difference.
To są momenty radości, ale to nie jest to samo.
Those are the only two ways in and out of this place.
To są jedyne drogi, żeby wjechać lub wyjechać z tego terenu.
Those are things they won't teach her in school.
To są rzeczy, których nie nauczy się w szkole.
Those are the people whose wallets pick our party's leaders.
To są ludzie, których portfele wybiorą przywódców naszej partii.
Those are real babes who will really laugh at us.
To są prawdziwe laski, które będą się z nas śmiać.
Those are always the sad ones, people trying to remember somebody.
To są zawsze smutne historie, ludzie próbują coś zapamiętać.
Those are the kind that you clap in the middle.
To są te z rodzaju, gdzie klaszczesz w środku.
Those are your feelings, and you have every right to them.
To są twoje uczucia, a ty masz pełne prawo do nich.
Those are blueprints for a meat packing plant, not his painting.
To są odbitki dla fabryki pakującej mięso, nie jego obraz.
Those are the questions that keep me up at night.
To są pytania, które nie dają mi spać w nocy.