Thou hast decreed that all shall belong to the same household.
Tyś nakazał, aby wszyscy należeli do tego samego domostwa.
Thou hated the non-believers because they have neither faith nor ideal.
I am the bulb and Thou art the holy light gleaming within it.
Jestem żarówką, a Ty jesteś świętym światłem świecącym wewnątrz niej.
Thou spoiled thy best years with things that do not concern thee not.
Marnujesz najlepsze lata życia na rzeczy, które cię nie obchodzą.
Dispose of me how Thou will't yet redeem my children.
Zrób ze mną co chcesz, ale oszczędź moje dzieci.
Thou art my friend forever, no matter the distance between us.
Jesteś moim przyjacielem na zawsze, bez względu na dzielącą nas odległość.
Thou hast given me a daughter who brings me great pride and pleasure.
Dałeś mi córkę która przynosi mi wielką dumę i przyjemność.
Thou hast chosen to remain on these hallowed grounds despite our warnings.
Wybrałyście, że pozostaniecie na naszych ziemiach, mimo ostrzeżeń.
Thou lovest me better than I know how to love myself.
Bardziej mnie kochasz niż wiem jak kochać siebie.
Thou basest thing, avoid hence, from my sight.
Ty podłości rzeczą, uniknąć stąd, z mojego pola widzenia.
Thou speak'st as if I would deny my name.
Mówisz, jak gdybym chciał kryć moje miano.
Thou art base and debauched as can be.
Tyś podstawą sztuki i deprawacji być możesz.
Thou must not heed the threat of evil men.