Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
To enable the programmes

Examples with "To enable the programmes" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To enable the programmes to start at this time, the Member States and the Commission should be permitted to take all the preparatory measures between the date of entry into force of this Regulation and that of the application of the programmes,
Aby programy te mogły zostać wtedy uruchomione, należy pozwolić państwom członkowskim i Komisji podjąć wszelkie kroki przygotowawcze pomiędzy datą wejścia w życie niniejszego rozporządzenia a datą uruchomienia programów,

Andere resultaten

They must also have sufficient autonomy to enable the operation of programmes for children with uniqueness and creativity.
Muszą mieć one także wystarczająco dużo autonomii, aby w sposób niezależny i twórczy mogły realizować programy dla dzieci.
At the same time, procedures were put in place to enable the operational programmes for the use of funding from the structural and cohesion funds to start.
Jednocześnie wdrożono procedury, umożliwiające rozpoczęcie finansowania programów operacyjnych ze środków funduszy strukturalnych i spójności.
By doing so, we want to enable cooperation within the programme for journalists outside Warsaw, representing local media, and for scientists, who can't find time to come to the capital of Poland due to their busy schedule.
Tym samym chcemy otworzyć możliwości współpracy w ramach RN dla dziennikarzy spoza stolicy, z lokalnych mediów oraz dla naukowców, którym Warszawa nie po drodze.
activities linked to obtaining the necessary funds, including those from the private sector, to enable the EDCTP Programme to develop as planned, including beyond the period covered by this Decision
działania związane z pozyskiwaniem niezbędnych funduszy, włącznie z tymi z sektora prywatnego, w celu umożliwienia programowi EDCTP planowanego rozwoju, w tym poza okres określony w niniejszej decyzji
Whilst it is necessary to acknowledge the budgetary constraints under which the Union is currently operating, the Union should nevertheless provide adequate financial means to enable the targets of the Programme to be reached and should therefore support Europe 2020.
Chociaż należy uznać ograniczenia budżetowe, jakim podlega obecne funkcjonowanie Unii, to jednak Unia powinna zapewnić odpowiednie środki finansowe umożliwiające realizację celów programu i powinna wspierać w związku z tym strategię Europa 2020.
They shall be kept in such a way as to enable analytical monitoring of the programme by objective, priority and measure.
Księgowość umożliwia analityczne monitorowanie programu w podziale na cele, priorytety i działania.
They shall be kept in such a way as to enable analytical monitoring of the programme by priority and technical assistance.
Sprawozdania finansowe przygotowuje się tak, aby umożliwiały analityczne monitorowanie programu pod względem priorytetów i pomocy technicznej.
The deadlines for submitting and amending aid applications must be complied with to enable the national authorities to programme and subsequently carry out effective checks on the correctness of the aid applications.
Nieprzekraczalne terminy składania wniosków o przyznanie pomocy i dokonywania w nich zmian muszą być przestrzegane w celu umożliwienia organom krajowym planowania i następnie przeprowadzania skutecznych kontroli poprawności wniosków o przyznanie pomocy.
The deadlines for submitting and amending aid applications have to be complied with to enable the national authorities to programme and subsequently carry out effective checks on the correctness of applications for aid for local production.
W celu umożliwienia organom krajowym planowania, a następnie przeprowadzania skutecznych kontroli poprawności wniosków o przyznanie pomocy na rzecz produkcji lokalnej należy przestrzegać terminów składania wniosków o przyznanie pomocy i dokonywania w nich zmian.
The deadlines for submitting and amending aid applications must be complied with to enable the national authorities to programme and subsequently carry out effective checks on the correctness of applications for aid for local production.
Nieprzekraczalne terminy składania wniosków o przyznanie pomocy i dokonywania w nich zmian muszą być przestrzegane w celu umożliwienia organom krajowym planowania i następnie przeprowadzania skutecznych kontroli poprawności wniosków o przyznanie pomocy na rzecz produkcji lokalnej.
Respect for the time limits for the submission of aid applications and for the amendment of area aid applications is indispensable to enable the national administrations to programme and, subsequently, carry out effective checks on the correctness of the aid applications.
Niezbędne jest przestrzeganie terminów składania wniosków o pomoc oraz wprowadzania zmian we wnioskach o pomoc obszarową, aby umożliwić krajowym administracjom zaplanowanie a następnie przeprowadzanie skutecznych kontroli poprawności wniosków o pomoc
This ambitious process is to be completed by the end of 2020 to enable launching the Horizon Europe Programme on January 1, 2021.
Ten ambitny proces ma zostać zakończony do końca 2020 r., tak aby umożliwić uruchomienie Programu Horyzont Europa 1 stycznia 2021 r.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
measuring tape: flexible tool for measuring length or distance
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 44896. Exact: 1. Verstreken tijd: 172 ms.