We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
All information obtained from the research carried out under the program of statistical surveys are official public statistics data, regardless of who leads it.
Wszystkie informacje uzyskane z badań prowadzonych zgodnie z programem badań statystycznych mają charakter danych oficjalnych statystyki publicznej, niezależnie od tego, kto je prowadzi.
All information obtained from the research carried out under the Program of Statistical Surveys of Official Statistics are official public statistics data, regardless of who leads it.
Wszystkie informacje uzyskane z badań prowadzonych zgodnie z programem badań statystycznych mają charakter danych oficjalnych statystyki publicznej, niezależnie od tego, kto je prowadzi.
All information obtained from the research carried out under the program of statistical surveys are official public statistics data, regardless of who leads it.
Wszystkie informacje uzyskane z badań prowadzonych zgodnie z Programem badań statystycznych statystyki publicznej mają charakter danych oficjalnych niezależnie od tego kto je prowadzi.
Under the program, six types of support is awarded.
W ramach programu przyznawanych jest sześć typów stypendialnego wsparcia.
Under the program, the participants gain full access to health care services related to pregnancy and childbirth.
W ramach programu jego uczestniczki zyskują pełną dostępność do świadczeń opieki zdrowotnej związanych z ciążą i porodem.
Under the program, applicants can receive financial support up to 200,000 euros.
W ramach programu można otrzymać wsparcie finansowe do 200 tysięcy euro.
Under the program support is offered to encourage the activity of local communities, the members of which define their own needs and undertake joint initiatives.
W ramach programu oferowana jest pomoc w tworzeniu aktywnych społeczności lokalnych, których członkowie sami definiują własne potrzeby i podejmują wspólne działania.
Under the program, it is possible to apply for small travel grants which may be earmarked for project consultation before it is submitted, strengthening cooperation with a partner organization or evaluation of an implemented project.
W ramach programu organizacje mogą również ubiegać się o małe granty wyjazdowe z przeznaczeniem m.in. na konsultację projektu z partnerem zagranicznym przed złożeniem wniosku, wzmocnienie współpracy z organizacją partnerską, czy ewaluację zrealizowanego projektu.
Under the program over 700 students will gain new professional qualifications and competences - including IT, group work and language.
Dzięki dotacji ponad 700 studentów uzyska nowe kwalifikacje zawodowe i kompetencje - w tym informatyczne, pracy w grupie i językowe.
Under the program, thematic training for NGOs was carried out showing examples of using modern technologies in communication, marketing and management.
W ramach programu przeprowadzono szkolenia tematyczne dla organizacji pozarządowych prezentujące przykłady wykorzystania nowoczesnych technologii w komunikacji, marketingu, czy zarządzaniu.
Under the program, implemented since 2000, comprehensive activities have been conducted to improve the quality of Polish education patterned on the best foreign models.
W ramach programu, realizowanego od 2000 roku, prowadzone są kompleksowe działania na rzecz podniesienia jakości polskiej oświaty z wykorzystaniem najlepszych wzorców zagranicznych.
Under the program, we offer comprehensive banking support abroad, numerous solutions facilitating management of the group's finances and the possibility to consult Citi's experts.
W jego ramach oferujemy kompleksowe wsparcie w zakresie obsługi bankowej za granicą, liczne ułatwienia w zarządzaniu finansami grupy oraz możliwość konsultacji z ekspertami Citi.
Under the program we support not only specific projects related to the Internet and new technologies, but also the community of entrepreneurs who are active in this field.
W ramach Programu wspieramy nie tylko konkretne projekty związane z internetem i nowymi technologiami, ale także społeczność przedsiębiorców skupionych wokół tych zagadnień.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.