Vertaling van "Until... the" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Until... The Protector comes.
Your skin burns off layer by layer until... the fire hits bone.
Skóra zwęgla się warstwa po warstwie aż do żywych tkanek wewnętrznych.
Until... the next jump from a high altitude.
Until... the new life form reaches maturity.
The only yellow ninja. Until... the moment.
Until... the homewrecker arrives.
We are here to crush them until... the wriggling stops.
Naszym zadaniem jest zgniatanie ich, aż... przestaną się wiercić.
He didn't hurt a soul until... the last bombing.
Until... The pressure's so great it'll pop the eyeball right out of the skull.
It is convenient to deal with exclusively manufacturing until... the retailer finds a cheaper supplier.
Wygodnie jest zająć się wyłącznie wytwarzaniem do czasu, kiedy sieć znajdzie sobie tańszego dostawcę.
Thus we had lived until... the most horrible day in my life... when something suddenly changed.
Tak żyliśmy... aż do tego straszliwego dnia, gdy coś się nagle zmieniło.
I had the opportunity to get used to it during tests and everything was fine, until... the first time I drove through the water.
Podczas testów miałem czas, żeby się przyzwyczaić i wszystko było w porządku, aż do... pierwszego przejazdu przez wodę.
Your son claims that he was at home all night until... the fire alarm went off, and you woke him up and asked him to go down and check it out.
Pani syn twierdzi, że był w domu całą noc, aż włączył się alarm pożarowy, a pani obudziła go i kazała sprawdzić, co się dzieje.