We ask those who feel this need of their heart for material support.
Tych, którzy czują taką potrzebę serca, prosimy również o wsparcie materialne.
We ask all Guests to wear the cap before entering the water pool.
Przed wejściem do wody prosimy wszystkich Gości o założenie czepków.
We ask guests to leave the area when the cleaner is at work.
Pytamy gości do opuszczenia obszaru, gdy odkurzacz jest w pracy.
We ask that guests dry off before entering the casino.
Pytamy, że goście wysuszyć przed wejściem do kasyna.
We ask you to protect us from the evil that lurks here.
Prosimy, byś nas strzegł przed złem, które się tutaj czai.
We ask people to contact us if they've seen anything.
Prosimy osoby, które mogą pomóc w śledztwie o kontakt z nami.
We ask that her testimony be stricken from the record as irrelevant.
Prosimy aby jej zeznanie zostało usunięte z zapisu jako nie mające związku.
We ask the candidates to keep their answers brief and on topic.
Prosimy kandydatki, by odpowiedzi były krótkie i na temat.
We ask you because we know that is well maintained and serviced.
Prosimy ciebie, bo wiemy, że z tobą będzie bezpieczna.
We ask however that orders always be checked before submission.
Prosimy jednak, by zawsze sprawdzić zamówienie przed jego złożeniem.
We ask that you dare to look at this openly and honestly.
Prosimy was, abyście rzucili okiem na to otwarcie i szczerze.
We ask to include photographic evidence of defendant with an alcoholic beverage.
Prosimy o wlaczenie do dowodów zdjecia oskarzonego z napojem alkoholowym.
We ask everyone who could provide reliable information for assistance.
Prosimy o pomoc wszystkich, którzy mogliby udzielić nam wiarygodnych informacji.