We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
kiedy program
The Commission further declares that the actions envisaged in points 1 and 2 will be implemented not later than the beginning of 2003, when the programme comes into effect
Ponadto, Komisja oświadcza, że działania przewidziane w pkt 1 i 2 zostaną wdrożone nie później, niż z początkiem 2003 r., kiedy program wejdzie w życie
Since Autumn 2014, when the programme was launched, India recorded a 39% increase in foreign direct investment.
Od jesieni 2014 roku, od kiedy program wystartował, Indie zanotowały aż 39% wzrost Bezpośrednich Inwestycji Zagranicznych.
When the programme changes, the system doesn't fit anymore and you have to demolish.
Kiedy program się zmienia, system już nie pasuje, a ty musisz wyburzyć.
In 2012, when the Programme started, it was just 150 sq. metres.
W 2012 roku, kiedy Program startował, było to 150 m2.
When the programme has ended, the appliance emits 3 beeps.
When the programme is adopted, the national parliaments could then start the reading of the concrete proposals for 'subsidiarity and proportionality' and decide the legal base.
Po przyjęciu programu, parlamenty krajowe mogłyby rozpocząć czytanie konkretnych projektów "pomocniczości i proporcjonalności" i decydować o podstawie prawnej.
When the programme had its debut on air, most performers of the jubilee concert haven't even been born yet.
Kiedy zadebiutowała na antenie Trójki, większości wykonawców jubileuszowego koncertu nie było jeszcze na świecie.
When the programme began, our trade with Africa accounted for as little as 1.3 percent of our export.
Gdy program startował, handel z Afryką stanowił zaledwie 1,3 proc. naszego eksportu.
When the programme has been adopted by the Council, the Commission will sign the MoU on behalf of the euro area Member States subject to prior mutual agreement by the Board of Governors.
Po przyjęciu programu przez Radę Komisja podpisze protokół ustaleń w imieniu państw członkowskich strefy euro z zastrzeżeniem uprzedniego wspólnego porozumienia na forum Rady Zarządzającej.
The total pre-financing amount shall be cleared at the latest when the programme is closed.
Kwota przekazana tytułem płatności zaliczkowej jest rozliczana najpóźniej w chwili zamykania programu.
He doesn't want to look bad if and when the programme goes public.
To nie ma nic wspólnego z prawdą, to tylko polityka.
Creating more and better jobs is a concern that must remain very much to the fore when the programme is implemented.
W realizacji tego programu należy kłaść nacisk na tworzenie nowych i lepszych miejsc pracy dla wszystkich pracowników.
a description of the consumption needs in the region or group of regions concerned when the programme is drawn up
opis stanu potrzeb żywnościowych w branym pod uwagę regionie lub grupie regionów w chwili opracowywania programu
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.