Po oddaniu krwi w przychodni zawsze mam nogi jak z waty.
I always feel like jelly after giving blood at the clinic.
Po obejrzeniu tego stand-upu wczoraj wieczorem pękała ze śmiechu.
She was in bits after watching that stand-up special last night.
Po atakach na granicy parlament debatował nad pilnym wezwaniem pod broń.
Following the border attacks, parliament debated an urgent appeal to arms.
Po koncercie wszyscy nie mogli się doczekać spotkania ze sławnym muzykiem.
Everyone was excited to meet the celebrated musician after the concert.
Po długim spotkaniu jego nagłe osunięcie się na ziemię zaskoczyło wszystkich.
After the lengthy meeting, his collapse caught everyone off guard.
Po obiedzie chwyciłem za półmisek z uchwytami, by podać deser.
After dinner, I grabbed the handled platter to serve dessert.
Po wędrówce wszyscy marzyli o zimnych napojach, by się nawodnić.
After the hike, everyone was craving cold drinks to rehydrate.
Po rewolucji wielu obywateli zostało skazanych na banicję ze swojej ojczyzny.
After the revolution, many citizens faced exile from their homeland.
Po mroźnej pogodzie wszystko na zewnątrz wyglądało jak zimowa kraina czarów.
After the freezing, everything outside looked like a winter wonderland.
Po wycofaniu produktów klienci stali się nieufni wobec zakupu ich towarów.
After the recall, customers were nervous about purchasing their products.
Po operacji jego brzuch był bardziej obolały, niż się spodziewał.
After the surgery, his abdomen was tenderer than he expected.
Po latach przygotowań przejął rolę, na którą tak długo czekał.
He assumed the mantle after years of preparing for this promotion.
Po szkoleniu wszyscy czuli się pewnie, korzystając z frezarki bezpiecznie.
After training, everyone felt confident using the milling machine safely.