With an aching heart, he watched the old theatre being torn down.
Z bólem serca patrzył, jak burzą stary teatr jego młodości.
With an overland journey planned, they packed tents and gear.
With an aching heart, she erased his number and deleted their last messages.
Z bólem serca skasowała jego numer i usunęła ich ostatnie wiadomości.
With an imploring tone, she asked him to reconsider his decision.
Z błagalnym tonem poprosiła go, aby przemyślał swoją decyzję.
With an imploring plea, he reached out to save their friendship.
Z błagalną prośbą wyciągnął rękę, by uratować ich przyjaźń.
With an unbreakable bond, they effortlessly managed to stay together.
With an odor of sanctity, he condemned others while ignoring his own sins.
Z obłudną pobożnością potępiał innych, całkowicie ignorując własne grzechy.
With an icy look, she listened to his apology without any visible reaction.
Z lodowatym spojrzeniem wysłuchała jego przeprosin bez żadnej widocznej reakcji.
With an unconcerned shrug, he dismissed her heartfelt plea for help.
Z obojętnym wzruszeniem ramion zlekceważył jej gorącą prośbę o pomoc.
With an aching heart, he cancelled the wedding and informed their closest friends.
Z ciężkim sercem odwołał ślub i poinformował o tym najbliższych przyjaciół.
With an urging spirit, she encouraged everyone to participate in the upcoming fundraiser.
Z zaraźliwym duchem zachęciła wszystkich do uczestnictwa w nadchodzącej zbiórce funduszy.
With an ashen breath, she recalled the moment the accident occurred.
Z poszarzałym oddechem, przypomniała sobie moment, gdy doszło do wypadku.
With an earnest look, he asked if I was feeling okay after the incident.
Z poważnym wyrazem twarzy zapytał, czy czuję się dobrze po tym incydencie.