Vertaling van "You... these" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
"You... these people that took care of me killed him."
"Ludzie, którzy zajęli się mną go zabili".
What? This kid comes and says he's Nicholas, and then turns around and says, "You... these people that took care of me killed him."
Dzieciak twierdził, że jest Nicholasem, po czym nagle odwraca się i mówi: "Ludzie, którzy zajęli się mną go zabili".
You... these very beautiful.
I want to assure you... these are the most beautiful days.
But I'm telling you... these events happened as I've described.
Ale mówię ci, że było tak, jak powiedziałem.
And as a token of my appreciation, I would like to give you... These.
A jako symbol mojej wdzięczności, chciałabym wam dać...
May this marriage be a blessing for you... these celebrations and this pomp
To małżeństwo może być błogosławieństwem dla ciebie... te świętowania i ten przepych
I'm a top expert in my field and I'm telling you... these walls will take years to translate.
Jestem ekspertem w mojej dziedzinie i mówię ci, że trzeba lat, aby przetłumaczyć te ściany.
Laurel, I'm, I'm sorry for the way I've treated you... these last few years.
Laurel, ja, bardzo mi przykro za to w jaki sposób cię traktowałam... przez tych ostatnich parę lat.
You... These breakfasts were your idea, you know.
Mary, the only reason I'm giving you... these things is because I want you to get away from here.
Mary, daję ci te rzeczy tylko dlatego, żebyś stąd wyjechała, bo tak będzie lepiej.