Examples with "Your brain... I... It's just" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
And if you have any brains... and can bend your ego for just a minute...
A jeśli ty masz choć trochę szarych komórek... i potrafiłbyś choć na minutę odrzucić swoje ego...
You have just witnessed a delicate operation on the human brain... performed under the most primitive surgical conditions... that I hope any of you will ever encounter.
Jesteście właśnie świadkami delikatnej operacji na ludzkim mózgu wykonywanej w najbardziej prymitywnych warunkach I spodziewam się, że każdy z was kiedyś się z takimi spotka.
My brain is getting all scrambly scrambled... scramb... Just past noon today, Hans showed up and demanded to see me in my room.
Mam mętlik w głowie... Hans przyszedł do mojego pokoju dziś po południu.
I'm sure with your engineering background and my... brain... we'll be just fine.
A kiedy lub jeśli nam się zdarzą, jestem pewna, że z twoimi umiejętnościami i moim mózgiem jakoś sobie poradzimy.
I get into the courtroom, and the words just start coming... and my brain is popping, and everything works together... except my client fired me today, and it totally sucks.
Wchodzę na salę sądową i słowa przychodzą same... mózg zaczyna mi pracować i wszystko łączy się do kupy... z wyjątkiem klienta, który mnie dziś zwolnił i to była totalna porażka.
I mean, I... I don't think that... I have more brains than a writer, I just think that his brains belong to me.
To znaczy, ja nie sądze żebym miał więcej rozumu od pisarza, po prostu uważam, że jego rozum należy do mnie.
We were seeing the doctor about Johnny's brain, which is fine... his brain, I mean... but we just drove into town today.
Odwiedzaliśmy doktora który diagnozował mózg Johnego, który jest okay... jego mózg znaczy się... dopiero dzisiaj wjechaliśmy do tego miasta.
Bones, just... take the brain, okay, put it in neutral... take the heart - pop it in overdrive.
Bones, po prostu... zabierz umysł, ok? Zrób go neutralnym... weź serce i wrzuć je na autostradę.
You know, I cannot remember my... my kids' birthdays, but... violent, soul-sucking events are just seared into my brain.
Nie pamiętam dat urodzin moich dzieci, ale brutalne wydarzenia zapadają mi w pamięć.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.