We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The constabulary has implemented a new program to engage with at-risk youth.
Policja wdrożyła nowy program, aby zaangażować młodzież z grup ryzyka.
Each time a new program is available, you will get a notification.
Za każdym razem nowy program jest dostępny, otrzymasz powiadomienie.
The public officer helped launch a new program to support local businesses post-pandemic.
Urzędnik państwowy pomógł w uruchomieniu nowego programu wspierającego lokalnych przedsiębiorców po pandemii.
Today, we are piloting a new program to improve emotional support for our patients.
Rozpoczynamy pilotaż nowego programu wsparcia emocjonalnego naszych pacjentów.
The government announced a new program for debt release to assist struggling small businesses.
Rząd ogłosił nowy program oddłużania, mający na celu wsparcie borykających się z trudnościami małych firm.
They launched a new program focused on scouting young writers.
Uruchomili nowy program skoncentrowany na poszukiwaniu młodych pisarzy.
It's a new program soon to be rolled out.
Nowy program, który ma niedługo ruszyć.
Don' t be frightened, it's a new program.
Nie bój się, to nowy program.
Fig would never go for a new program.
Fig w życiu nie zgodzi się na nowy program.
We indeed also - we receive a new program.
My zresztą też - dostaniemy nowy program.
Each subsequent life is a new lesson, a new program to be worked out.
Każde następne życie to nowa lekcja, nowy program do przepracowania.
We're closing the final relays now and switching over to a new program.
Przestrajamy ostatnie przekaźniki i przechodzimy na nowy program.
The city implemented a new program to encourage high-occupancy vehicles among commuters.
Miasto wprowadziło nowy program zachęcający dojeżdżających do korzystania z transportu grupowego.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.