Each of these pieces of information can be represented as a type.
Wszystkie te informacje można przedstawić jako typ danych w standardzie.
The paper's a type used by dry-cleaners to protect laundered garments.
Ten typ papieru używany jest przez właścicieli pralni chemicznych do ochrony wypranej odzieży.
Mandatory in the case of re-exportation following a type D warehouse procedure.
Obowiązkowy w przypadku powrotnego wywozu po procedurze składu typu D.
The paper's a type used by dry-cleaners to protect laundered garments.
Ten typ papieru używany jest przez właścicieli pralni chemicznej do ochrony wypranej odzieży.
This procedure shall not apply in a type B warehouse.
Procedura ta nie ma zastosowania do składu typu B.
He confirmed that she has a type I hypersensitivity to latex.
Potwierdził, że ma nadwrażliwość na lateks typu pierwszego.
Values, on the other hand, do have a type.
Z drugiej strony, wartości mają typ.
Not that there's a type to these kind of psychopaths.
Nie żeby istniał typ tego rodzaju psychopatów.
A map is a type that maps values to keys.
Mapa jest typem, który przyporządkowuje wartości do kluczy.
There's a type who looks capable of anything.
Ten typ, wygląda na zdolnego do wszystkiego.
Guess that means you have a type.
To chyba oznacza, że masz typ.
This system is classified as a type E warehouse.
System ten określa się jako skład typu E.
Within a type, the vehicles are sorted alphabetically.
W ramach typu pojazdy są wyświetlane alfabetycznie.