Parents should educate their children about what constitutes a criminal offence.
Rodzice powinni edukować swoje dzieci o tym, co stanowi przestępstwo.
It's essential to stay informed about what's happening globally.
Ważne jest, aby być na bieżąco z wydarzeniami na świecie.
I've long since stopped caring about what others think of me.
He was called to bear witness in court about what he saw.
Został wezwany, aby świadczyć w sądzie o tym, co widział.
Stop chasing the money for once and think about what truly matters.
Przestań wreszcie gonić za pieniędzmi i pomyśl, co naprawdę się liczy.
I'm not ready to spill my guts about what really happened.
Nie jestem gotów wygadać się z tego, co naprawdę się stało.
Seeing the full timeline really lifted the fog about what happened yesterday.
Zobaczenie pełnej osi czasu naprawdę rozjaśniło sytuację, co się wczoraj wydarzyło.
I need to set her straight about what happened at the party.
I want to put the record straight about what really happened yesterday.
Trembling revealed his inner thoughts about what might happen next.
Drżenie zdradziło jego wewnętrzne myśli o tym, co może się stać.
His confession revealed the truth about what happened that night.
Jego zeznanie ujawniło prawdę o tym, co wydarzyło się tamtej nocy.
He peered into the dark hold, curious about what was inside.
Zajrzał do ciemnego luku, ciekaw co znajduje się w środku.
I need you to tell me the truth about what happened.
Musisz mi powiedzieć prawdę o tym, co się stało.