The soldier was ordered to about-face when the commander shouted from behind.
His about-face on social issues aligned him with a more progressive agenda.
Jego zwrot w sprawach społecznych zbliżył go do bardziej postępowej agendy.
The quick about-face in her stance demonstrated a willingness to adapt.
Szybki zwrot w jej stanowisku wykazał gotowość do dostosowania się.
As the music changed, the dancers performed an elegant about-face in unison.
Gdy muzyka się zmieniła, tancerze wykonali elegancki zwrot w jednym rytmie.
During practice, the coach commanded the players to about-face after every drill.
Podczas treningu trener kazał zawodnikom wykonać zwrot po każdym ćwiczeniu.
She made a swift about-face on her plans after hearing the shocking news.
Dokonała szybkiego zwrotu w swoich planach po usłyszeniu szokujących wiadomości.
Upon hearing the news, she decided to about-face and head back home.
Po usłyszeniu wiadomości zdecydowała się zawrócić i wrócić do domu.
The hiker had to about-face when he noticed the storm clouds rolling in.
Turysta musiał wykonać zwrot, gdy zauważył nadciągające burzowe chmury.
The politician's about-face on healthcare has left many voters feeling betrayed.
Zwrot polityka w kwestii opieki zdrowotnej sprawił, że wielu wyborców czuje się zdradzonych.
With a swift turn, the dancer completed an about-face, captivating the audience.
Dzięki szybkiemu obrotowi, tancerka wykonała zwrot, czym oczarowała publiczność.
She paused, took a breath, and then decided to about-face right there.
Zatrzymała się, wzięła oddech, a potem zdecydowała się zawrócić w tym miejscu.
After checking the map, they needed to about-face to find the correct route.
Po sprawdzeniu mapy musieli wykonać zwrot, aby znaleźć właściwą trasę.
The organization's about-face on diversity initiatives sparked new conversations within the community.
Zwrot organizacji w sprawie inicjatyw na rzecz różnorodności wywołał nowe rozmowy w społeczeństwie.