These repetitive ads on the radio are driving me completely insane.
Te powtarzające się reklamy w radiu doprowadzają mnie kompletnie do szału.
When you search for information online, pop-up ads often annoy you.
Gdy szukasz informacji w internecie, często irytują cię wyskakujące reklamy.
The website offers free lonely hearts ads for people newly arrived in town.
Strona oferuje darmowe ogłoszenia samotnych serc dla osób nowo przybyłych do miasta.
Finding a decent roommate through online ads is a total hit-and-miss affair.
Znalezienie sensownego współlokatora przez ogłoszenia w internecie to kwestia szczęścia.
Cigarette ads are out of fashion and banned in many countries anyway.
Reklamy papierosów są niemodne i zresztą zakazane w wielu krajach.
The odious development came when they replaced live music with prerecorded ads.
Odrażający rozwój sytuacji nastąpił, gdy zastąpiono muzykę na żywo nagranymi reklamami.
The company made her the poster girl for healthy living in their ads.
Firma uczyniła ją twarzą zdrowego stylu życia w swoich reklamach.
I closed the annoying pop-up before it could load more ads.
Zamknąłem irytujący pop-up, zanim zdążył załadować więcej reklam.
He claimed the negative campaign ads were nothing but character assassination tactics.
Twierdził, że negatywne reklamy kampanii to nic innego jak taktyka zniesławienia.
The company's website is bristling with pop-up ads and annoying notifications.
Strona firmy roi się od wyskakujących reklam i irytujących powiadomień.
The recruiting ads highlighted the benefits of working in a collaborative environment.
Ogłoszenia rekrutacyjne podkreślały korzyści płynące z pracy w środowisku opartym na współpracy.
He keeps pouring money into online ads instead of improving the actual product.
On ciągle pakuje pieniądze w reklamy internetowe zamiast poprawić sam produkt.
All these pop-up ads on the website are starting to drive me crazy.
Te wszystkie wyskakujące reklamy na stronie zaczynają działać mi na nerwy.