Every time the phone rings, I'm afraid it's more bad news.
Za każdym razem, gdy dzwoni telefon, boję się, że to kolejne złe wieści.
I'm afraid I'll blow a fuse if this computer crashes one more time.
Boję się, że stracę panowanie nad sobą, jeśli ten komputer zawiesi się jeszcze raz.
Many survivors of domestic violence feel isolated and afraid to seek help.
Wielu ocalałych z przemocy domowej czuje się izolowanych i boi się szukać pomocy.
He's afraid I won't understand, but I do.
Boi się, że tego nie zrozumiem, ale ja rozumiem.
I'm afraid the old man has bought it during the night.
The new employee was walking on eggshells, afraid to make any mistakes.
Nowy pracownik chodził jak po jajach, bojąc się popełnić jakiekolwiek błędy.
I'm afraid my parents will go postal when they see my report card.
Boję się, że moi rodzice wpadną w szał, gdy zobaczą moje świadectwo.
I'm afraid I have some bad news about your application for the job.
Obawiam się, że mam złe wieści dotyczące twojej aplikacji na to stanowisko.
Removing these stubborn stains will require some serious elbow grease, I'm afraid.
Obawiam się, że usunięcie tych uporczywych plam będzie wymagało sporo pracy fizycznej.
They were afraid the witness would talk, so they decided to bump him off.
Bali się, że świadek będzie zeznawać, więc postanowili go sprzątnąć.
The teacher's sharp tongue often left students feeling discouraged and afraid to participate.
Ostry język nauczyciela często sprawiał, że uczniowie czuli się zniechęceni i bali się uczestniczyć.
He's not afraid to speak his mind, even to his superiors at work.
Nie boi się mówić bez ogródek, nawet do swoich przełożonych w pracy.
The journalist wasn't afraid to speak her mind and call things by their name.
Dziennikarka nie bała się mówić, co myśli i nazywać rzeczy po imieniu.