Download for Windows Premium
Publiciteit
all those
What I never understand is how you remember all those lines.
Nie pojmuję, jak jesteście w stanie zapamiętać te wszystkie kwestie.
I wanted to preserve what I had worked for all those years.
Chciałem ocalić to, na co pracowałem przez te wszystkie lata.
In hindsight, all those decisions seem to stack up as a logical progression.
Z perspektywy czasu wszystkie te decyzje wydają się układać w logiczną progresję.
Because I understand you better than all those other women do.
Szkoda bo rozumiem cię lepiej, niż wszystkie te inne kobiety.
I remember taking you to hospital... all those years ago.
Pamiętam, jak zabierałem cię do szpitala, tyle lat temu.
I never thought I would lose touch with my mentor after all those years.
Nigdy nie myślałem, że stracę kontakt z moim mentorem po tylu latach.
It felt unkind to leave without saying goodbye after all those years.
Czuła, że było okrutne odejść bez pożegnania po tych wszystkich latach.
Buying all those new clothes will knock back your paycheck surprisingly fast.
Kupowanie tych wszystkich nowych ubrań uszczupli twoją wypłatę zaskakująco szybko.
After all those attempts, his chances are now beyond hope of recovery.
Po tych wszystkich próbach, jego szanse są już nie do uratowania.
Must've been shocking to see her after all those years.
To musiał być szok, zobaczyć ją po tych wszystkich latach.
Well, my shoulders are stiff after seeing all those headmen.
Cóż, moje ramiona są sztywne po spotkaniu tych wszystkich naczelników.
Her kale was running low after all those impulse buys this week.
Jej fundusze topniały po wszystkich tych impulsywnych zakupach w tym tygodniu.
I bet you worked up an appetite climbing all those mountains.
Założe się że zmęczyłyście się tą wspinaczką po wszystkich tych górach.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor all those in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
patty: small flat cake of minced food
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 26978. Exact: 26978. Verstreken tijd: 207 ms.