Everyone's in a shelter in place until we give the all-clear.
The engineer rechecked the water line measurements before giving the all-clear.
Inżynier ponownie sprawdził pomiary linii wodnej, zanim dał zielone światło.
When the doctor gave her the all-clear, she smiled and could breathe again.
Gdy lekarz dał jej zielone światło, uśmiechnęła się i mogła wreszcie odetchnąć.
And it's all good news, gave me the all-clear.
The vet examined the gelding carefully before giving him the all-clear.
Weterynarz dokładnie zbadał wałacha, zanim dał mu zielone światło.
She gives you the all-clear, you're back in business.
Doktor Davis z zespołu ci zielone światło, wracasz do gry.
We can't be here unless fire gives us the all-clear.
Nie możemy tu przebywać, póki strażacy na to nie pozwolą.
Children lined up outside during the fire drill, waiting for the all-clear signal.
Dzieci ustawiły się na zewnątrz podczas próbnego alarmu pożarowego, czekając na sygnał powrotu do środka.
Receiving the manager's email was the all-clear to implement the changes.
Otrzymanie e-maila od menedżera było sygnałem do wprowadzenia zmian.
The emergency services reassured us that the situation is now all-clear and safe.
Służby ratunkowe zapewniły nas, że sytuacja jest już bezpieczna i pod kontrolą.
After hours of inspection, the building was finally deemed all-clear for occupancy.
Po godzinach inspekcji, budynek w końcu uznano za bezpieczny dla zasiedlenia.
The police announced the scene was all-clear, allowing the residents to return home.
Policja ogłosiła, że miejsce jest bezpieczne, pozwalając mieszkańcom wrócić do domów.
We could finally explore the park, knowing that it was all-clear after the storm.
W końcu mogliśmy zwiedzać park, wiedząc, że po burzy jest już bezpieczny.