Download for Windows Premium
Publiciteit
all clear
czysto wszystko jasne droga wolna w porządku
zielone światło
wszystko gotowe
wszystko czyste
teren czysty
koniec niebezpieczeństwa
pozwolenie
pusto
They'll stay back behind the vehicles until it's all clear.
Zostaną w aucie, dopóki nie będzie czysto.
Mausoleum's all clear. Regina's not hiding there.
W mauzoleum czysto, Regina się tam nie ukrywa.
This is team leader giving the all clear on the house, over.
To jest lider zespołu dając wszystko jasne w domu, nad.
Do not open this door until you get an all clear from me.
Nie otwieraj drzwi, aż dojdziesz wszystko jasne ode mnie.
Press it once if trouble shows, three times for all clear.
Naciśnij raz w razie kłopotów, trzy razy kiedy droga wolna.
Stand on one leg for several hours a day - all clear.
Stać na jednej nodze przez kilka godzin dziennie - wszystko jasne.
Just so we're all clear that wasn't Jingles.
Chyba już wszystko jasne, to nie był Brzęczyk.
The new regulations are not at all clear; they need further explanation.
Nowe przepisy bynajmniej nie są jasne; wymagają dalszych wyjaśnień.
After the storm, the sky is finally all clear and bright.
Po burzy niebo w końcu się rozpogodziło i jest bezchmurne.
Make sure the path is all clear before starting the race.
Upewnij się, że trasa jest czysta przed rozpoczęciem wyścigu.
The firefighters declared an all clear, letting residents return home safely.
Strażacy ogłosili zielone światło, co pozwoliło mieszkańcom bezpiecznie wrócić do domu.
The principal announced the all clear, allowing students to return to class.
Dyrektor ogłosił zielone światło, pozwalając uczniom wrócić na zajęcia.
The game resumed after the referee signaled the all clear to continue.
Gra została wznowiona po tym, jak sędzia dał zielone światło do kontynuacji.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor all clear in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
patty: small flat cake of minced food
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1675. Exact: 1675. Verstreken tijd: 71 ms.