Even the most unfortunate can find moments of joy amidst their struggles.
Nawet największy pechowiec może znaleźć chwile radości pośród swoich zmagań.
He found sanctuary in meditation, giving him peace amidst life's chaos.
Odnalazł ukojenie w medytacji, która dawała mu spokój pośród życiowego chaosu.
As tradition dictates, the nobles will crown him amidst splendid decorations.
Zgodnie z tradycją, szlachta nałoży mu koronę wśród wspaniałych dekoracji.
In her monastic cell, she found clarity and purpose amidst chaos.
W swojej celi zakonnej znalazła jasność i cel wśród chaosu.
They spoke of the ceasefire as a day of grace amidst endless war.
Mówili o zawieszeniu broni jako o dniu łaski pośród niekończącej się wojny.
The inner city's community gardens provide a peaceful oasis amidst the urban hustle.
Ogrody społeczne w centrum miasta stanowią spokojną oazę pośród miejskiego zgiełku.
Her glimmering ambition shone brightly amidst the challenges she faced.
Jej tląca się ambicja świeciła jasno pośród wyzwań, przed którymi stanęła.
The soon-to-be bride picked out her wedding dress amidst laughter and joy.
Przyszła panna młoda wybrała swoją suknię ślubną wśród śmiechu i radości.
A charming rustic cabin sat amidst a grove of fragrant juniper trees.
Urocza, rustykalna chatka znajdowała się pośród gaju pachnących jałowców.
The urban park provides a green roost amidst the bustling cityscape.
Miejski park stanowi zieloną oazę spokoju pośród tętniącego życiem miasta.
She found solace in the garden, unwinding amidst the blooming flowers.
Znalazła ukojenie w ogrodzie, odprężając się wśród kwitnących kwiatów.
His outback cabin was a rustic oasis amidst the rugged terrain.
Jego chata na odludziu była rustykalną oazą wśród surowego terenu.
Despite its quality, the book was overlooked amidst the season's popular titles.
Pomimo jakości, książka była pomijana wśród popularnych tytułów sezonu.