Examples with "and debugging over" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
v8-inspector: Experimental support has been added for debugging Node.js over the inspector protocol.
Inspektor v8: Dodano obsługę eksperymentalną do debugowania Node.js przez protokół inspektora.
A game engine not only assists in coding but also enhances testing and debugging processes.
Silnik gier nie tylko wspiera kodowanie, ale także usprawnia procesy testowania i debugowania.
Every software engineer should have a reliable toolkit for efficient coding and debugging.
Każdy inżynier oprogramowania powinien mieć niezawodny zestaw narzędzi do efektywnego kodowania i debugowania.
Installation and debugging procedures can be performed in stages, thus saving time.
Procedury instalacji i debugowania można wykonywać etapami, co pozwala zaoszczędzić czas.
What is more, we will carefully make installation and debugging before shipment.
Co więcej, przed wysyłką starannie wykonamy instalację i debugowanie.
We will send our best engineer to your factory for installation and debugging.
Wyślemy naszego najlepszego inżyniera do fabryki w celu instalacji i debugowania.
We will send our best engineer to your factory for installation and debugging.
Wyślemy naszego najlepszego inżyniera do twojej fabryki w celu instalacji i debugowania.
Our development system includes tools for testing and debugging software effectively.
Nasze środowisko programistyczne zawiera narzędzia do skutecznego testowania i debugowania oprogramowania.
What is more, we will carefully make installation and debugging before shipment.
Co więcej, przed wysyłką będziemy ostrożnie instalować i debugować.
Writing code and debugging software is meat and drink to skilled programmers.
Pisanie kodu i debugowanie oprogramowania to chleb powszedni dla wykwalifikowanych programistów.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.