Examples with "and even... quite" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Enceladus, even though quite small... is named after a tribe of giants in Greek mythology.
Enceladus, chociaż jest bardzo mały, jego nazwa pochodzi od plemienia olbrzymów z mitologii greckiej.
Unfortunately in many places, especially near the large resorts, the beaches aren't too tidy - they're even quite dirty... however, sometimes, it's possible to find empty gems, not trampled by the tourists, with beautifully blue water.
W Czarnogórze czy Albanii nie brakuje plaż, na których nawet we wrześniu można się wygrzewać, opalać i kąpać. Niestety w wielu miejscach, zwłaszcza przy większych kurortach, plaże nie należą do zbyt porządnych, żeby nie powiedzieć brudnych...
If you don't think a 5.6 is possible, or even likely... then quite frankly, you don't know much about the Billups-Mancini Report... specifically the section on the Mojave Block.
Jeśli nie uważa pan, że 5,6 jest możliwe, a nawet prawdopodobne, to niewiele pan wie... o raporcie Billupsa/Manciniego, zwłaszcza o Mojave Block.
If you don't think a 5.6 is possible, or even likely... then quite frankly, you don't know much about the Billups-Mancini Report... specifically the section on the Mojave Block.
Czy nawet zbliżone do tego. Szczerze, nie wiesz nic o raporcie Mancini. Szczególnie o bloku Mojave.
They are also useful at home and even... at school.
Gepardy potrafią warczeć, syczeć, a nawet... ćwierkać.
Everything consistent with the description, and even...
Wszystko zgodne z opisem, a nawet...
The writer lived in a carpenter's workshop, and even... in a pigsty.
Pisarz mieszka w warsztacie stolarskim, a nawet... w chlewiku ze świniami.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.