We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
i programów
i programy
oraz programy
a programami
i realizację programów
oraz programów
This increase will not impose any additional financial burden on the overall budget, since the total financial allocation for the period from the EFF to the countries and the programmes in question will not change.
Nie nałoży to dodatkowych wymogów finansowych na budżet całkowity, gdyż nie zmieni się w tym okresie całkowity przydział środków finansowych z EFR na rzecz przedmiotowych państw członkowskich i programów.
For those bodies identified as being at risk of failing the environmental quality objectives, further characterisation shall, where relevant, be carried out to optimise the design of both the monitoring programmes required under Article 8, and the programmes of measures required under Article 11.
Dla części wód, wobec których stwierdzono zagrożenie niespełnienia środowiskowych celów jakości, dalsza charakterystyka jest, gdzie stosowne, wykonywana w celu optymalizacji zarówno programów monitorowania wymaganych na mocy art. 8, jak i programów środków wymaganych na mocy art. 11.
In accordance with management systems, processes and environmental aspects of operations are identified at Ruukki, and the targets and the programmes to achieve them are drawn up.
Procesy i aspekty środowiskowe działalności Ruukki identyfikowane są zgodnie z powyższymi systemami zarządzania. W oparciu o nie wytycza się także cele i programy do ich realizacji.
The appropriations referred to in paragraph 1(a) shall be divided equally between the programmes financed by the ERDF and the programmes financed by the ESF. 2.
Przydziały wymienione w ust. 1 lit. a) należy równo podzielić pomiędzy programy finansowane ze środków EFRR i programy finansowane ze środków EFS.
Consistent with the overall purpose and scope, objectives and general principles of this Regulation, Union assistance shall be implemented through the geographic and thematic programmes set out in Articles 5 to 16 and the programmes set out in Articles 17 and 17a.
Zgodnie z ogólnym celem i zakresem zastosowania oraz celami i ogólnymi zasadami niniejszego rozporządzenia, pomoc unijna jest wprowadzana w życie poprzez programy geograficzne i tematyczne określone w art. 5-16 oraz programy określone w art. 17 oraz 17a.
Consistent with the overall purpose and scope, objectives and general principles of this Regulation, Union assistance shall be implemented through the geographic and thematic programmes set out in Articles 5 to 16 and the programmes set out in Articles 17 and 17a.
Zgodnie z ogólnym celem i zakresem zastosowania oraz celami i ogólnymi zasadami niniejszego rozporządzenia, pomoc unijna jest wprowadzana w życie poprzez programy geograficzne i tematyczne określone w art. 5-16 oraz programy określone w art. 17 i 17a.
This is particularly important for drafting the river basin management plans and the programmes of measures to be submitted by December 2009.
Jest to szczególnie ważne w przypadku opracowywania planów zagospodarowania dorzeczy i programów działań, które mają zostać przedłożone do grudnia 2009 r.
F.- BALZOLA shall not be liable for the damage produced or which may be produced, of whatever kind, which derives from the use of the information, the material contained on this website and the programmes which are incorporated.
F.- BALZOLA nie ponosi odpowiedzialności za szkody i straty spowodowane lub mogące wystąpić, niezależnie od ich rodzaju, w wyniku wykorzystywania informacji, materiałów i programów zawartych na tej stronie internetowej.
He has stated that the cohesion policy should not change in its essentials - which is specifically reconfirmed in the new Treaty - but that the content of the regional commitments and the programmes should change.
Oświadczył, że polityka spójności nie powinna zmieniać się, jeśli chodzi o zasadnicze założenia - co znajduje potwierdzenie zwłaszcza w nowym Traktacie - ale że treść regionalnych zobowiązań i programów powinny ulec zmianie.
improve the knowledge on the state of the marine environment, with a view to establishing the monitoring programmes and the programmes of measures provided for in Directive 2008/56/EC, in accordance with the obligations established in that Directive.
poprawa wiedzy na temat stanu środowiska morskiego z myślą o ustanowieniu programów monitorujących i programów środków określonych w dyrektywie 2008/56/WE, zgodnie z obowiązkami ustanowionymi w tej dyrektywie.
It is necessary to envisage specific arrangements for the submission and adoption of the Partnership Agreement and the programmes should the entry into force of one or more Fund-specific Regulations be delayed or be expected to be delayed.
Należy przewidzieć szczególne rozwiązania dotyczące przedkładania i przyjmowania umowy partnerstwa i programów, jeżeli wejście w życie jednego lub większej liczby rozporządzeń dotyczących poszczególnych funduszy byłoby opóźnione lub mogło być opóźnione.
The Commission and the Member States shall assess the manner in which the projects and the programmes have been carried out and evaluate the impact of their implementation, in order to assess whether the original objectives can be, or have been, achieved.
Komisja i Państwa Członkowskie oceniają sposób, w jaki wykonano projekty i programy oraz wpływ ich wykonania, w celu ocenienia, czy pierwotne cele mogą zostać lub zostały osiągnięte.
The Commission shall prepare a report on the outcome of the negotiations concerning the Partnership Agreements and the programmes, including an overview of the key issues, for each Member State, by 31 December 2015.
Do dnia 31 grudnia 2015 r. Komisja przygotowuje sprawozdanie na temat wyniku negocjacji w sprawie umów partnerstwa i programów, w tym również szczegółowy przegląd kluczowych kwestii dotyczących każdego państwa członkowskiego.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.