Vertaling van "armadas" in Pools
Sure, they have armies and they have armadas but we have our dragons!
Prawda, że mają armie i mają armady, ale my mamy nasze smoki!
Sure, they have armies... and they have armadas... but we have... our dragons!
Prawda, że mają armie i mają armady, ale my mamy nasze smoki!
Prepare the armadas for surface invasion.
Przygotować armadę do inwazji naziemnej.
Armadas of spaceships mining the moon and other planets for natural resources.
Armady statków kosmicznych wydobywających na Księżycu i innych planetach surowce naturalne.
Armadas can be built and hundreds of ships can be conquered by collecting ships; You can rule the seas.
Armady można budować, a setki statków można zdobyć przez zbieranie statków; Możesz rządzić morzami.
Prepare the armadas for surface invasion.
Przygotować armadę do inwazji na powierzchnię.
A year ago we were blowing up each other's armadas and now look at this.
And it will be very useful in sinking entire armadas.
Która może zatopić całe floty.
The Armed Forces of Spain (Fuerzas Armadas or FFAA in Spanish) is one of oldest and most coordinated armies in the world, existing since March of 2008.
Armia Hiszpanii (Fuerzas Armadas lub FFAA po hiszpańsku) jest jedną z najstarszych i najbardziej skoordynowanych armii na świecie, istnieje od marca 2008 roku.
The murderers were part of a radical group called Fuerzas Armadas de Liberacién.
Mordercy należeli do radykalnej grupy zwanej Fuerzas Armadas de Liberación.
Maximum armour increase of 32% can be reached with 800 Battlecruisers, 1280 Space Armadas or 1684 Ghosts
Maksymalny bonus to 32% i można go osiągnąć mając 800 Okrętów wojennych, 1280 Kosmicznych Fregat lub 1684 Duchów.
procurements of goods or services in the defence and public security sector by the Fuerzas Armadas, the Policía Nacional or the Secretaría Nacional de Inteligencia that are strategic for national defence and public security
zamówień na towary oraz usług w sektorze obrony i bezpieczeństwa publicznego udzielanych przez Fuerzas Armadas, Policía Nacional lub Secretaría Nacional de Inteligencia, mające strategiczne znaczenie dla obrony narodowej i bezpieczeństwa publicznego
Will you control the entire galaxy through subtle trade and diplomacy, explore every corner of the universe to find powerful artifacts and resources, overwhelm other civilizations with your advanced technologies, or destroy your enemies with massive armadas?
Czy zdołasz przejąć kontrolę nad całą galaktyką dzięki zastosowaniu misternych strategii handlowych i dyplomatycznych, odkryć najdalszy zakątek wszechświata w poszukiwaniu potężnych artefaktów i zasobów, a także przyćmić zaawansowanymi technologiami inne kultury?