So by seeing, you cannot ascertain who is your father.
Dzięki wzrokowi nie możesz ustalić, kim jest twój ojciec.
We must ascertain whether their plot is real and dissuade them from violence.
Musimy ustalić czy ta plotka jest prawdziwa i odwieść ich od przemocy.
To fully ascertain the status of his patient, we'll allow it.
Aby upewnić się co do statusu jego pacjenta zezwalamy na to.
We should ascertain that the structures are stable.
Powinniśmy się upewnić, że ta nowa struktura jest stabilna.
We can ascertain that it has seduced you after the first glance.
Można stwierdzić, że uwiódł cię na pierwszy rzut oka.
Hence, the consultations could not ascertain that the carrier complies with the relevant safety standards.
Dlatego też konsultacje nie pozwoliły stwierdzić, że przewoźnik spełnia właściwe normy bezpieczeństwa.
Until recently we have been unable to locate him or ascertain his identity.
Do niedawna nie byliśmy w stanie go zlokalizować i ustalić jego tożsamość.
The flame will help ascertain whether this skull is real or a forgery.
Płomień pomoże ustalić, czy ta czaszka jest prawdziwa, czy też fałszerstwem.
As soon as we ascertain our location, we'll depart.
Jak tylko ustalimy naszą pozycję, ruszymy dalej.
Before building, we must ascertain the shear strength of the underlying soil formations.
Przed budową musimy ustalić wytrzymałość na ścinanie podłoża geologicznego.
They have no central hideout that we can ascertain.
Nie potrafimy ustalić żadnej ich głównej kryjówki.
All the units are ready to move just as soon as we ascertain the location.
Wszystkie jednostki są gotowe do ruchu, gdy tylko ustalimy lokalizację.
To better ascertain the details of the video, we'll interview each of them simultaneously.
By lepiej ustalić szczegóły nagrania, przeprowadzimy wywiad z każdym z nich jednocześnie.