During family gatherings, my aunt always tries to keep the peace.
Podczas rodzinnych spotkań moja ciocia zawsze stara się zachować spokój.
When my aunt came into money, she finally bought her dream cottage.
Kiedy ciocia nagle się wzbogaciła, w końcu kupiła wymarzony domek.
My aunt has a vicious tongue and constantly insults her neighbours.
Moja ciotka ma ostry język i ciągle obraża swoich sąsiadów.
My aunt loves sticking her oar in every time we talk about finances.
Moja ciotka uwielbia wtykać nos w nieswoje sprawy, gdy mówimy o finansach.
My aunt laced into my cousin for posting those offensive photos online.
Ciotka zjechała kuzyna za wrzucenie tych obraźliwych zdjęć do internetu.
She used to cling to her aunt's skirt at every family gathering.
Na każdym rodzinnym spotkaniu trzymała się maminej spódnicy swojej ciotki.
My aunt gave the airline a slating after they lost her luggage again.
Ciocia zmieszała linię lotniczą z błotem, gdy znowu zgubili jej bagaż.
My aunt left the rag trade because the constant seasonal pressure exhausted her.
Moja ciotka odeszła z branży modowej, bo ciągła sezonowa presja ją wykończyła.
She got the tickets courtesy of her aunt who works at the venue.
Bilety załatwiła jej ciotka, która pracuje w tym miejscu.
My aunt gave birth to twins last summer, and they are adorable.
Moja ciocia urodziła bliźniaki zeszłego lata i są one przeurocze.
Every letter to the agony aunt reveals a unique personal story.
Każdy list do cioci dobrej rady odkrywa unikalną, osobistą historię.
Her prim and proper aunt disapproved of the wild party next door.
Jej ciotka, sztywna jak kołek, nie pochwalała dzikiej imprezy u sąsiadów.
My aunt loves to play bingo at the nursing home with her friends.
Moja ciocia uwielbia grać w bingo w domu opieki z przyjaciółmi.