After weeks of effort, the car was put back together and ran smoothly.
Po tygodniach wysiłku samochód został złożony do kupy i działał bez zarzutu.
Doesn't look like we're getting the band back together.
Nie wygląda na to, żebyśmy zdołali zebrać paczkę do kupy.
I'm just happy that my parents are back together.
She doesn't even know that you and I got back together.
I put you back together again when your whole world burned.
Znowu poskładam cię do kupy, gdy podpalą cały twój świat.
After all that's happened, getting your life back together...
Po tym wszystkim co się stało, składałaś całe życie do kupy...
I thought I could just put this all back together myself.
Myślałem, że sam dam radę poskładać wszystko do kupy.
No, she said that he put her back together.
Nie, mówiła, że to on pozbierał ją do kupy.
Let everybody go home, put their lives back together.
Niech wszyscy pójdą do domu, poskładają swe życia do kupy.
After this all has happened, getting your life back together.
Po tym wszystkim co się stało, składałaś całe życie do kupy...
Fundraising events are a way for communities to give back together.
Wydarzenia fundraisingowe są sposobem dla społeczności, aby oddać wspólnie.
After many years, our high school reunion brought old friends back together again.
Po wielu latach, nasze licealnie spotkanie klasowe znów połączyło starych przyjaciół.
The antique clock was finally put back together, ticking perfectly like before.
Zabytkowy zegar został w końcu naprawiony i tykał idealnie jak dawniej.