backloading of trades concluded before the effective date of the reporting obligation for the given category of contracts (07.10.2015 - 07.07.2016); in compliance with the requirements of Article 8 of REMIT.
backloading kontraktów zawartych przed wejściem w życie obowiązku raportowania dla danej kategorii kontraktów (07.10.2015 - 07.07.2016); i tym samym wykonywanie obowiązków zgodnie z art. 8 REMIT.
Apparently, the Commission will try to remedy the situation by "backloading" (although calling it "further frontloading in 2009 and 2010") when stating on page 21 (point 3.2.3.) of the APS-document
Najwidoczniej Komisja będzie usiłowała zaradzić tej sytuacji poprzez kumulację (backloading) (chociaż określa to mianem frontloadingu - "dalszego zwiększania środków w 2009 r. i 2010 r."), stwierdzając na str. 21 (pkt 3.2.3) dokumentu w sprawie RSP
In addition, 900 million allowances previously held back by the European Commission to stabilize the market by "backloading" will be placed in the reserve.
Rezerwę mają zasilić także wszystkie uprawnienia dotychczas zatrzymane przez Komisję Europejską w celu ustabilizowania sytuacji na rynku (tzw. backloading) w liczbie 900 mln.
December 11, 2013 The European Parliament have finally approved the so-called backloading, that is withdrawal 900 m authorisations for CO2 emission.
11 grudnia 2013 Parlament Europejski ostatecznie zatwierdził tzw. backloading, czyli wycofanie z rynku 900 mln uprawnień do emisji CO2.
The proposal of the European Commission has been approved by the European Parliament, and earlier by the EU member governments and the backloading will most likely be implemented.
Propozycja Komisji Europejskiej została zatwierdzona przez Parlament Europejski, a wcześniej rządy członkowskie UE, i najprawdopodobniej backloading zostanie wdrożony.
Backloading would be an unnecessary intervention in the free market.
Backloading byłby niepotrzebną interwencją na wolnym rynku.
As I have always said, backloading is a quick, temporary fix.
Additionally they will discuss about the market trends issues which have the impact on the changes in the backloading emissions and forecasts for the upcoming years.
Dodatkowo poruszone zostały również tematy związane z tendencjami rynkowymi, wpływie backloadingu na zmianę notowań w handlu emisjami, prognozami cenowymi na najbliższe lata.
I am glad that I got support for my proposal to address the amount of allowances as soon as possible, as every week counts for backloading.
Cieszę się, że uzyskałem poparcie dla mojego wniosku w sprawie jak najszybszego ustalenia liczby uprawnień, ponieważ w przypadku "backloadingu" liczy się każdy tydzień.
How we all believed in backloading!
Moreover, this "backloading" of the co-decided programme would have the effect that the margin would be significantly reduced at the end of the programming period.
Ponadto ta "kumulacja" (backloading) programu uzgodnionego w ramach współdecyzji skutkowałaby znacznym zmniejszeniem marginesu na koniec okresu programowania.
He participated in the work on the EU forum on issues related to the auction of greenhouse gas emission allowances, rules for the allocation of free emission allowances for industry and energy, backloading and the reserve mechanism stabilization.
Brał udział w pracach na forum UE nad kwestiami dotyczącymi aukcji uprawnień do emisji gazów cieplarnianych, zasad przydziału bezpłatnych uprawnień do emisji dla przemysłu i energetyki, backloadingu oraz mechanizmu rezerwy stabilizacyjnej.
delay of the cut-off date of trade reporting in backloading to 12 February 2019