Arrival and departure can possibly be discussed individually in time.
There are some topics that should definitely be discussed in a relationship.
The necessity of integrating economic policy is what needs to be discussed henceforth.
Konieczność zintegrowania polityki gospodarczej jest więc tym, co wymaga omówienia.
This report addresses an issue which needs to be discussed with increasing urgency.
W przedmiotowym sprawozdaniu podjęto kwestię, która coraz pilniej wymaga omówienia.
The criteria and conditions would have to be discussed at a later stage.
Lastly, the important message must be discussed in the next team meeting.
Na koniec, kluczowa kwestia musi zostać omówiona na następnym spotkaniu zespołu.
It is about this law and will be discussed in our article.
Digs can sometimes hide deeper issues that need to be discussed openly.
Docinki czasami mogą ukrywać głębsze problemy, które wymagają otwartej dyskusji.
This high-profile case will be discussed in classrooms for years to come.
Any additional requirements will be discussed hereinafter in this section.
The preface outlined the main ideas that would be discussed in the chapters.
Przedmowa nakreśliła główne idee, które będą omawiane w rozdziałach.
These are the main problems to be discussed in this article.
Są to główne problemy, które będą omawiane w niniejszym artykule.
This ticklish subject needs to be discussed in private, away from prying ears.