However, the derogation cannot be granted for the periods requested.
Exemption from these requirements may be granted by the competent authorities.
This authorisation may be granted only for objective, verifiable reasons.
To pozwolenie może być przyznane wyłącznie z obiektywnych sprawdzalnych przyczyn.
Special offers and discounts may be granted to anyone who uses the application.
Specjalne oferty i zniżki mogą być przyznane każdemu, kto korzysta z aplikacji.
She tried to plead for rights that should be granted to everyone equally.
Single authorisations may be granted only for private customs warehouses.
Pojedyncze zezwolenia mogą być przyznawane jedynie dla prywatnych składów celnych.
An attachment may be granted when it is necessary to secure a potential judgment.
Zabezpieczenie majątku może zostać przyznane, gdy jest to konieczne do zagwarantowania potencjalnego wyroku.
Administrative leave can be granted for various reasons, including investigations.
Urlop administracyjny może być przyznany z różnych powodów, w tym z powodu śledztw.
The approval might be granted only if a private room has been booked.
Akceptacja może być przyznana jedynie w przypadku rezerwacji pokoju prywatnego.
Degressive aid may be granted for a maximum period of three years.
Pomoc stopniowo zmniejszająca się może zostać przyznana na okres najwyżej trzech lat.
Exemptions may be granted for students with significant professional or entrepreneurial experience.
Zwolnienia mogą być przyznane dla studentów uzasadniających znaczne doświadczenie zawodowe lub przedsiębiorczości.
Certification can be granted both for mechanical and quartz movements.
Certyfikat może zostać przyznany zarówno mechanizmom mechanicznym, jak i kwarcowym.
The aid will be granted by the national, regional and local authorities.