Automated translations don't always make sense and could be viewed as spam.
Automatyczne tłumaczenia nie zawsze są sensowne i mogą być postrzegane jako spam.
Expressing emotions can be viewed as taboo among some social groups.
Okazywanie emocji może być postrzegane jako coś niewłaściwego w niektórych grupach społecznych.
Processes must be viewed from the point of value they add.
Once locked these contacts can be viewed only by entering correct...
Po zablokowaniu kontakty te mogą być oglądane tylko po wprowadzeniu prawidłowego hasła.
Any kind of investment can be viewed this way without the right knowledge.
Wszelkiego rodzaju inwestycji mogą być przeglądane w ten sposób bez znajomości prawa.
All storyboards are public and can be viewed and copied by anyone.
Wszystkie storyboardy są publiczne i mogą być przeglądane i kopiowane przez każdego.
Ignoring the dress code at a formal event can be viewed as inconsiderate behavior.
Ignorowanie dress code'u na formalnym wydarzeniu może być postrzegane jako nieuprzejme zachowanie.
You can create your own player profile to be viewed by others.
Możesz stworzyć swój własny profil gracza, aby być postrzegane przez innych.
Products can be viewed on a strip of photos by dragging the mouse.
Produkty mogą być przeglądane na pasie zdjęć poprzez przeciągnięcie myszą.
An education can be viewed as a long-term financial asset for personal growth.
Edukacja może być postrzegana jako długoterminowe aktywo finansowe dla rozwoju osobistego.
Art can be viewed as a unique commodity, representing culture and creativity.
Sztukę można postrzegać jako wyjątkowe dobro, reprezentujące kulturę i kreatywność.
He felt that love should not be viewed as an unattainable prize.
He argued that the budget should be viewed in perspective with our goals.