Clauses preventing distributors from selling online may be viewed as a restraint of trade.
Klauzule zakazujące dystrybutorom sprzedaży online mogą być postrzegane jako ograniczenie konkurencji.
Automated translations don't always make sense and could be viewed as spam.
Automatyczne tłumaczenia nie zawsze są sensowne i mogą być postrzegane jako spam.
Any kind of investment can be viewed this way without the right knowledge.
Wszelkiego rodzaju inwestycji mogą być przeglądane w ten sposób bez znajomości prawa.
All storyboards are public and can be viewed and copied by anyone.
Wszystkie storyboardy są publiczne i mogą być przeglądane i kopiowane przez każdego.
Processes must be viewed from the point of value they add.
Once locked these contacts can be viewed only by entering correct...
Po zablokowaniu kontakty te mogą być oglądane tylko po wprowadzeniu prawidłowego hasła.
Ignoring the dress code at a formal event can be viewed as inconsiderate behavior.
Ignorowanie dress code'u na formalnym wydarzeniu może być postrzegane jako nieuprzejme zachowanie.
Expressing emotions can be viewed as taboo among some social groups.
Okazywanie emocji może być postrzegane jako coś niewłaściwego w niektórych grupach społecznych.
You can create your own player profile to be viewed by others.
Możesz stworzyć swój własny profil gracza, aby być postrzegane przez innych.
Products can be viewed on a strip of photos by dragging the mouse.
Produkty mogą być przeglądane na pasie zdjęć poprzez przeciągnięcie myszą.
An education can be viewed as a long-term financial asset for personal growth.
Edukacja może być postrzegana jako długoterminowe aktywo finansowe dla rozwoju osobistego.
Art can be viewed as a unique commodity, representing culture and creativity.
Sztukę można postrzegać jako wyjątkowe dobro, reprezentujące kulturę i kreatywność.
Democracy and dictatorship can be viewed as polar opposites in governance systems.
Demokrację i dyktaturę można uznać za dwa przeciwne bieguny systemów rządów.