Good bedside manner, knows all the parts of the ear.
Dobre maniery, zna wszystkie części ucha.
This is where your wonderful bedside manner should kick in.
Teraz powinny objawić się pana dobre maniery.
Also, your bedside manner is terrible.
Apparently, I have bad bedside manner.
My bedside manner sucks on no sleep.
Moje podejście do pacjenta nawala przez brak snu.
Look, I appreciate your concern and your delicate bedside manner, but... I just want to cry.
Doceniam twoją troskę i nieocenione podejście do pacjenta ale muszę się wypłakać.
And as for bedside manner I've known nicer voles.
A co do manier to znałem milsze szczury.
Your turtle has a better bedside manner.
Now you can enjoy his bedside manner All night long.
Teraz możesz podziwiać jego "podejście do pacjenta" całą noc.
Your bedside manner leaves something to be desired, Jack.
Twoje podejście do pacjenta pozostawia wiele do życzenia.
Miss Kochanski, ma'am, your bedside manner leaves something to be desired.
Panno Kochanski, madam, jeśli wolno mi coś powiedzieć, twoje podejście do pacjenta zostawia wiele do życzenia.
Agent Neville's bedside manner leaves something to be desired.
Wybacz, ale maniery agenta Neville'a pozostawiają wiele do życzenia.
Why? - Apparently, I have 'bad bedside manner'.
Dlaczego? - Najwyraźniej, mam złe podejście do pacjenta.