Ona nie toleruje złych manier; są odpychające i nieprzyjemne.
She dislikes bad manners; they are off-putting and unpleasant.
Ludzie często nie pochwalają złych manier w socialnych sytuacjach i oczekują szacunku.
People often frown upon bad manners in social settings and expect respect.
Mimo ich manier, naprawdę się cieszą, że jesteś z nami.
Despite their manner, they are really happy that you're here.
Łagodność jego manier sprawiała, że był przystępny i łatwo przyciągał ludzi.
The blandness in his manner made him approachable, drawing people in effortlessly.
Okazywanie dobrych manier podczas jedzenia kolacji tworzy przyjemną atmosferę dla wszystkich.
Showing good manners while eating dinner creates a pleasant atmosphere for everyone.
Głośne narzekanie w miejscu publicznym to wyraźny przykład złych manier.
Complaining loudly in public is a clear example of bad manners.
Asystowanie gościowi honorowemu wymaga dbałości o szczegóły i nienagannych manier.
Escorting a guest of honor requires attention to detail and impeccable manners.
Uczenie dzieci dobrych manier jest kluczowe do ich sukcesu w środowiskach społecznych.
Teaching good manners is crucial for children to thrive in social environments.
Jego wychowanie w zamożnej rodzinie nauczyło go etykiety, manier i ogłady towarzyskiej.
His upper-class upbringing taught him etiquette, manners, and social graces.
Używanie dobrych manier w rozmowie pokazuje szacunek dla uczuć drugiej osoby.
Using good manners in conversation shows respect for the other person's feelings.
Goście często są zapamiętywani z powodu swoich dobrych manier długo po zakończeniu wydarzenia.
Guests are often remembered for their good manners long after the event concludes.
Rodzice często muszą zmywać głowę swoim dzieciom, aby nauczyć je dobrych manier.
Parents often have to rap their children's knuckles to teach them good manners.
Jej drobiazgowe uwagi na temat manier przy stole zirytowały wszystkich podczas kolacji.
Her prissy comments about table manners irritated the whole dinner party.