He felt lonely at first, being the new kid in town.
Na początku czuł się samotny, będąc nowym w mieście.
Despite being the problem child, he eventually turned his life around.
Mimo że był czarną owcą rodziny, ostatecznie odmienił swoje życie.
He felt proud being the executive producer of a critically acclaimed documentary.
Był dumny z bycia producentem wykonawczym docenionego przez krytyków dokumentu.
Despite being the golden girl at work, she remains humble and supportive.
Mimo że jest cudownym dzieckiem w pracy, pozostaje skromna i pomocna.
Despite being the smallest, his opinion carried weight in the discussion.
On rare occasions, the team wins despite being the underdog.
Sporadycznie drużynie udaje się wygrać, mimo że nie jest faworytem.
She's tired of being the flavor of the week in every new office.
Ma dość bycia gwiazdą jednego sezonu w każdym nowym biurze.
Not everyone understood the pressures that came with being the golden child.
Nie każdy rozumiał presję, jaka wiązała się z byciem ulubieńcem rodziny.
Despite being the youngest, he's wise beyond his years in business decisions.
She is known for being the voice of reason in heated discussions.
Jest znana z tego, że jest głosem rozsądku w gorących dyskusjach.
Despite being the wealthiest, he lived a very modest lifestyle.
In writing a book, secondary characters enrich the story without being the focus.
Przy pisaniu książki drugoplanowe postacie wzbogacają fabułę, nie będąc jej głównym tematem.
She found herself being the fall guy in the relationship once again.
Po raz kolejny znalazła się w roli kozła ofiarnego w swoim związku.