The child stood rooted when the dog barked loudly right beside him.
Dziecko stało jak wryte, gdy pies głośno zaszczekał tuż obok niego.
He jumped out of his skin when the balloon exploded beside him.
Podskoczył ze strachu, kiedy balon wybuchł tuż obok niego.
He was beside himself with grief after his beloved dog passed away.
Był poza siebie z rozpaczy po śmierci swojego ukochanego psa.
She was beside herself with relief when the doctor gave good news.
Była poza siebie z ulgii, kiedy lekarz przekazał dobre wieści.
The fans were beside themselves with happiness when their team finally won.
Kibice byli poza siebie ze szczęścia, kiedy ich drużyna wreszcie wygrała.
Marta shot a curious glance at the stranger sitting beside her.
Marta rzuciła okiem z ciekawością na nieznajomego siedzącego obok niej.
The children were beside themselves with joy when the puppies arrived at home.
Dzieci były poza sobą z radości, gdy szczeniaki pojawiły się w domu.
In every battle, he stood beside his companion in arms without hesitation.
W każdej bitwie stał obok swojego towarzysza broni, bez wahania.
The faithful dog lay beside him as he breathed his last that night.
Wierny pies leżał obok niego, gdy tej nocy wydał ostatnie tchnienie.
The small bookstore remained under a shadow beside the newly opened shopping mall.
Mała księgarnia trwała w cieniu obok nowo otwartego centrum handlowego.
He chose his seat at a venture and ended beside the keynote speaker.
Wybrał miejsce na chybił trafił i usiadł obok głównego prelegenta.
It was a narrow squeak when the tree fell right beside our tent.
Kiedy drzewo upadło tuż obok namiotu, było o mały włos.
A narrow stream flowed gently beside the grove, adding to its beauty.
Wąski strumyk płynął łagodnie obok zagajnika, dodając mu uroku.