Leave your rivals in the dust: drift, jump, blast off with boosters, and reach the finish line in one piece!
Zostawić swoich rywali w pyle: dryf, skakać, wystrzelić z krzykaczy i dotrzeć do mety w jednym kawałku!
Play now Candy Crush Egg and see what it takes to blast off the colorful eggs.
Zagraj teraz w Candy Crush jajko i zobaczyć, co trzeba, aby wystrzelić kolorowe jajka.
Start churning butter and put on your church shoes, little sister... 'cause we're about to blast off!
Zacznij ubijać masło i wkładaj odświętne buty, siostrzyczko bo zaraz odpalamy!
Three, two, one, blast off!
If we don't move quickly, the spaceship will be unable to blast off!
Jeżeli się nie pospieszymy statek nie będzie mógł wystartować!
They mix several volatile gastrointestinal chemicals that actually ignite, allowing them to achieve blast off.
Mieszają kilka gazów żołądkowo-jelitowych, które się zapalają i pozwalają im wystartować.
Hurry! If we don't move quickly, the spaceship will be unable to blast off!
Szybciej! Jeżeli się nie pospieszymy statek nie będzie mógł wystartować!
As the engines roar to life, the rocket prepares to blast off.
Gdy silniki zaczynają ryczeć, rakieta szykuje się do startu.
Every blast off is a step towards expanding our understanding of the cosmos.
Każdy start to krok w kierunku poszerzania naszego rozumienia kosmosu.
And I can use detonators to blast off the gravity locks.
A ja mogę użyć detonatorów, żeby rozwalić zamki grawitacyjne.
Washington insists that blast off of venus project be advanced three days.
Waszyngton nalega, by prace zostały zakończone za trzy dni.
The rocket will blast off into space at noon today.
The crew is ready to blast off on their interstellar mission.
Załoga jest gotowa do wyruszenia w misję międzygwiezdną.