No visas are issued at border crossing points.
External borders may be crossed only at border crossing points and during the fixed opening hours.
At present, six road and six railway border crossing points operate.
the same shall apply to border crossing points outside normal opening hours.
number of persons using fraudulent travel documents detected at the border crossing points.
liczba osób posługujących się nielegalnymi dokumentami podróży wykrytych na przejściach granicznych.
reserve specific lanes to border residents at ordinary border crossing points
rezerwują specjalne pasy ruchu dla mieszkańców obszarów przygranicznych na zwykłych przejściach granicznych
Information and counselling in detention facilities and at border crossing points
Informowanie i doradztwo w ośrodkach zatrzymań i na przejściach granicznych
places other than authorised border crossing points and outside the fixed hours.
Furthermore, they would no longer be obliged to use authorised border crossing points.
Co więcej, nie byliby oni dłużej zobowiązani do korzystania z zatwierdzonych przejść granicznych.
The adhesive toll disc is available at automobile clubs, petrol stations and at border crossing points.
Naklejana winieta jest dostępna w klubach samochodowych, na stacjach benzynowych oraz na przejściach granicznych.
External borders may be crossed only at border crossing points and during the fixed opening hours.
Przekraczanie granic zewnętrznych dozwolone jest jedynie na przejściach granicznych i w ustalonych godzinach ich otwarcia.
Registration of people and means of transport, as well as other events at border crossing points and inside the country.
Rejestrację osób, pojazdów, środków transportu i pociągów, a także innych zdarzeń na przejściach granicznych i wewnątrz kraju.
Formats used for the secure storage medium should be interoperable, including in respect of automated border crossing points.
Formaty wykorzystane na zabezpieczonym nośniku danych powinny być interoperacyjne, w tym w odniesieniu do zautomatyzowanych przejść granicznych.