We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Taxis can be hired just outside the arrival halls of both terminals.
Taksówki można wynająć tuż po wyjściu z hali przylotów obu terminali.
All of these are available from the arrivals section of both terminals.
Wszystkie te środki transportu są dostępne w pobliżu części przylotów obu terminali.
Luggage - lost property offices and luggage stores are located in both terminals.
Bagaż - w obu terminalach są przechowalnie bagażu oraz biura rzeczy znalezionych.
Yes, both terminals accept credit cards.
Tak, można płacić kartami płatniczymi na obu terminalach.
The art is located throughout both terminals and the airside concourses.
Dzieła sztuki znajdują się zarówno w obu terminalach, jak i halach po stronie zastrzeżonej.
Finances - banks have banks at both terminals.
Finanse - w obu terminalach swoje placówki mają banki.
You can buy a ticket from the blue machines next to the stops at both terminals of the airport.
Bilet możesz kupić w niebieskich automatach dostępnych na obu terminalach.
International and domestic flights use both terminals, so check your departure terminal carefully.
Loty międzynarodowe i krajowe odbywają się z obu terminali, więc uważnie sprawdź terminal odlotu.
The airport has a full range of shops, restaurants and snack bars in both terminals.
Na lotnisku w obu terminalach znajduje się szeroki wybór sklepów, restauracji i barów z przekąskami.
The stations are located in front of both terminals and can be accessed directly from the arrivals areas.
Stacje znajdują się w przedniej części obu terminali, i są dostępne bezpośrednio z hali przylotów.
In the latest versions of both terminals, we've fixed minor bugs, optimized performance, and added several new features.
W najnowszej wersji obu terminali poprawiliśmy kilka małych błędów, zoptymalizowaliśmy wydajność i dodaliśmy kilka nowych funkcji.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.