Vertaling van "bubbling up" in Pools
And finally, what is bubbling up to consciousness is the one that's the most self-serving.
Tym co ostatecznie przedostaje się do świadomości są informacje najbardziej nam przydatne.
And finally, what is bubbling up to consciousness is the one that's the most self-serving.
I w końcu, to co przedostaje się do naszej świadomości jest tym co jest najbardziej użyteczne dla nas.
And finally, what is bubbling up to consciousness is... the one that's the most self-serving.
I w końcu, to co przedostaje się do naszej świadomości jest tylko tylko tym co mózg uznaje za najbardziej użyteczne dla nas
She could feel the excitement bubbling up inside as the show started.
Czuła, jak emocje narastają w niej, gdy rozpoczynało się przedstawienie.
All the stress and pressure and anxiety just bubbling up.
All the stress and pressure and anxiety just bubbling up.
She tried to ignore the curdled feelings bubbling up from the past.
Próbowała ignorować wzbierające uczucia ścisku z przeszłości.
You can see it from the surface where it's bubbling up.
I know, but it's bubbling up inside me.
I'm sick of feelings that come bubbling up.
Mam już dosyć tych uczuć, które się pojawiają.
It's not fear bubbling up inside you.
She felt the emergent emotions bubbling up inside her, overwhelming yet empowering.
Poczuła narastające emocje, które wzbierały w niej, przytłaczające, ale jednocześnie dodające sił.
All the stress and pressure and anxiety just bubbling up.
Cały stres, ciśnienie, obawy, wszystko we mnie kipi.