Unfortunately, burt... thls is not cancer.
Niestety Burt, to nie jest rak.
That'd be some gift wouldn't it, burt?
To byłby dopiero prezent, co nie, Burt?
Remember when we flrst moved in, burt?
Pamiętasz jak się tu sprowadziliśmy, Burt?
But, skipper, how are we supposed to sneak burt back to the zoo?
Ale, skipper, jak przemycimy Burta spowrotem do zoo?
his father used to beat him, you know. even after he grew up, burt still had to sleep with the light on.
Był bity przez ojca, więc wiecie, nawet jako dorosły facet, Burt musiał spać przy zapalonym świetle.
I know, burt, but what'll I do with a half a mllllon bucks when I'm 92 years old?
Wiem Burt, ale co będę robił z pół miliona dolców w wieku 92 lat?
Don't worry about it, burt!
Nie przejmuj się, Burt!
Well, burt, what do you thlnk?
Jak myślisz, Burt?
I'm your partner, burt.
Jestem twoim partnerem Burt.
It's your retirement, burt.
Jesteś już emerytem Burt!
burt, talk to me.
Burt, co się dzieje?
Take it easy, burt.
Trzymaj się, Burt.