I got a little scrape here, and a busted up knee.
The cat came home busted up, limping with a torn ear.
Kot wrócił do domu poturbowany, kulejąc i z rozdartym uchem.
The athlete was badly busted up, but his determination never wavered.
Sportowiec był mocno poturbowany, ale jego determinacja nigdy nie osłabła.
The garden was busted up by the storm, plants uprooted and scattered.
Ogród został zdemolowany przez burzę, rośliny wyrwane z korzeniami i porozrzucane.
Not sure, but the guy was sure busted up about something.
Nie jestem pewien, ale gościa z pewnością coś wkurzyło.
She looked down at her broken phone, feeling pretty busted up.
Spojrzała na swój zepsuty telefon, czując się naprawdę przybitą.
Their harsh words left him busted up for days afterward.
Ich ostre słowa zostawiły go w rozsypce na wiele dni.
Their boat was busted up after years of neglect and harsh weather.
Ich łódka była zniszczona po latach zaniedbań i surowej pogodzie.
He looked busted up after the fight, bruises covering his face.
Po walce wyglądał na poobijanego, siniaki pokrywały jego twarz.
The sight of the abandoned puppy had everyone feeling busted up.
Widok porzuconego szczeniaka sprawił, że wszyscy poczuli się zdruzgotani.
His favorite skateboard was busted up from years of tricks and fails.
Jego ulubiona deskorolka była zniszczona od lat wykonywania trików i upadków.
The house looked abandoned, with windows busted up and paint peeling.
Dom wyglądał na opuszczony, z oknami zniszczonymi i łuszczącą się farbą.
Just last year we busted up one of their fentanyl rings.