Vertaling van "but... Wait" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Not as big as these bazookas, but... Wait, is there a waiter?
Nie są tak duże jak te działa, ale...
Not in one piece, but... Wait, what?
It's not the greatest quality, but... Wait, you took my babies to a liquor store?
Jakość nie powala, ale... Zabrałeś moje dzieci do monopolowego?
Kelso thought there was a death ray, so we called the White House then the Feds came but... Wait...
Nic, Kelso myślał że istnieje promień śmierci więc zadzwonił do Białego Domu i przyjechali federalni ale...
He's Lucifer, but... Wait, are you the girl from Lucifer's penthouse?
To Lucyfer, ale... Jesteœ t¹ dziewczyn¹ z mieszkania Lucyfera?
But... Wait, all of our planning.
Ale... Całe nasze planowanie.
I'm not busy, but... Wait, can you hold?
A letter that took a little detour, but... Wait, let me just double-check.
List który szedł trochę okrężną drogą, ale... Czekaj, niech jeszcze sprawdzę.
I can't do tricks with it, but... Wait, where you going?
Czarować nim nie umiem, ale... A ty dokąd? Czekaj.
You would totally deserve it, but... Wait, what was I saying?
We're not charity cases. I have so much to say, but... Wait!
Probably all depressing pictures of elm trees, but... Wait, what have we here?
Pewnie to same dołujące zdjęcia wiązów, ale... Chwila, co my tu mamy?
In rare cases, it can cause respiratory failure, but... Wait, she could stop breathing?