Vertaling van "carnies" in Pools
No, no one likes dealing with carnies and that's why Frank will pose as one.
Nikt nie lubi się zadawać z cyrkowcami, dlatego Frank będzie go udawał.
You want us to sell our thriving business So we can live in a bus, like carnies?
Chcesz sprzedać naszą kwitnącą firmę, żebyśmy mogli mieszkać w autobusie, jak cyrkowcy?
He's writing a book on the life of traveling carnies.
He's writing a book on the life of travelling carnies.
Life among the carnies, the death of your father
Starting today, we're carnies, just like you.
Then I took the model, put it under my arm, and said, "The carnies aren't leaving."
Wziąłem model pod pachę i powiedziałem, że cyrkowcy nie odejdą.
so I'm clear, You want us to sell our thriving business So we can live in a bus, like Carnies?
Chcesz sprzedać naszą kwitnącą firmę, żebyśmy mogli mieszkać w autobusie, jak cyrkowcy?
We think they might be one of these carnies.
It's just a tale carnies tell around a bottle.
To tylko klechdy, opowiadane przy butelce.
Round up all the carnies and take them over to that stage over there.
Zaokrąglij wszystkie carnies i przenieście ich na tamtą scenę.
I know carnies don't wear cufflinks.
Our nation's chief export is carnies.
Tak. Z naszego kraju głównie eksportuje się cyrkowców.